手机浏览器扫描二维码访问
一九九一年
本年共写各类文章二十四篇,其中可称为学术论文的有十四篇。
1?translationfrotheto插rianaitreyasaiti-nāt&iddot;akaoneleaf(76yq
1?30)ofthexjiangeuversion(刊于《冢本户祥教授还历纪念论文集》中)
这是一篇吐火罗文a(焉耆文)《弥勒会见记剧本》一张两页的译释。这样的文章过去已经写过一些,用不着再加以解释。这一篇是用英文写成,在国外发表的。
2?《〈中国古典文学在国外〉序》
宋柏年教授长期从事中国古典文学的研究,卓有建树。他又长期从事中国文学对外国文学的影响的研究。其成绩就表现在《中国古典文学在国外》这一部书中。这样一部书纠正了外国文学研究中的偏颇--研究外国文学影响中国者多,而研究中国文学影响外国者少。值得重视。
3?《〈北大亚太研究〉序言》
亚洲太平洋地区是世界上关键地区之一,从各方面来看,都是如此。世界上四个大的、独立的、历史悠久的、影响广被的文化体系,都与亚太地区有关。因此研究这个地区的政治、经济、文化等,有特别重要的意义。北京大学的亚非研究所,在全国高校中,是设备比较齐全、研究队伍比较能成龙配套、课程开设比较完备的研究机构。过去在培养学生方面、在研究成果方面,都有比较大的成绩和贡献。一年多以前北京大学成立了亚洲太平洋地区研究中心,承担起协调全校各有关系、所的工作,统筹安排,已做出了一些成绩。在校外,我们应当团结各有关院校的教学和研究机构,取长补短,互通有无,交换信息与资料,共同前进。我们既前瞻,又回顾,全国一盘棋。在这个基础上,再同世界各国的同行们团结协作,必能取得更大成绩。
4?《〈神州文化集成〉总序》
为了把&ot;弘扬中华民族优秀文化,发扬爱国主义&ot;这个口号化为行动,中国文化书院的同仁们和一位企业家联合,推出了一套《神州文化集成》。这一篇论文就是我的总序。
论文虽长,但提出来的新论点却不多,多一半都是我以前讲过的。我说,观察中国文化应当有&ot;上下五千年,纵横十万里&ot;的精神,不能只就中国论中国,只就眼前论中国。这样做,有如瞎子摸象,摸不到全貌。
紧接着,我谈了世界上四个文化体系,归纳起来,又只有东、西两大文化体系。东、西之差,关键在于思维方式:东主综合。而西主分析。综合主要是有整体概念和普遍联系的概念。这在医学上表现最为鲜明。西方是&ot;头痛治头,脚痛治脚&ot;,而中医则往往是头痛从脚上去治。这种情况也表现在语言上、表现在绘画上。这一篇&ot;总序&ot;的内容大体上就是这样。
5?《〈文学解读与美的再创造〉序》
第108节:回到祖国(61)
古今中外的文艺理论书籍,我都读过一些。二十世纪三十年代初,我在清华大学听朱光潜先生的&ot;文艺心理学&ot;,获益良多。后来由于治学方向转变,没有继续研读下去。今天再读介绍西方最新文艺理论的书,就如读天书一般。在当代西方文艺理论派别中,德国的接受美学寿命较长。龙协涛这一部书介绍的就是接受美学。
6?《〈一七八三年孟加拉的农民起义〉序》
印度是一个缺乏历史著作的国家,对于农民起义也不重视,到了现代才有研究者,这一部书就是一个例证。
7?《&ot;高于自然&ot;和&ot;咏物言志&ot;--东西方思想家对某些名画评论的分歧》
这一篇文章虽不长,却很重要。我讲的是中、西的两幅画。西方的是荷兰大画家吕邦斯的一幅风景人物画:阳光从对面的方向照射过来,但是一丛树的影子却投向看画者的对立的那一边去。这是违反自然的;但是人们却发觉不出来。歌德说这是&ot;高于自然&ot;。中国的一幅画是唐王维的&ot;雪中芭蕉&ot;;雪与芭蕉不能并存,这也是违反自然的。陈允吉教授的解释是&ot;咏物言志&ot;。中、西的解释的角度是不同的。
8?《在&ot;孙子兵法与企业经营管理国际研讨会&ot;上的讲话》
这是一篇即席讲话,虽然很长,但却没有什么新意见。我讲了四个问题:一,东方文化与西方文化;二,东方文化和西方文化的思想基础;三,文化是不是能够永存?四,孙子兵法与企业管理以及现代战争。
9?《〈中国女书集成〉序》
我对中国女书毫无通解,但是为本书编者赵丽明博士苦干和冒险的精神所感动,所以才写了这一篇序。虽然写了,也只能发空论。旧日中国女子在社会上层层的压迫下,几乎都是文盲,乡下大多数女子连个名字都没有。但是,她们也是有思想、有感情的,她们也想把这些思想、感情表露出来;又苦于不识字,没有表露工具,于是就在一个极小的地区,发明和使用了所谓&ot;女书&ot;。这在中国是一个极为罕见的现象。
10?《六字真言》
&ot;六字真言&ot;是流行于中国西藏等地区信仰喇嘛教的民族中的一个咒语。汉族亦有。音译是:&ot;唵嘛呢叭吽&ot;,意思是:&ot;唵!摩尼宝在莲花中。&ot;六字真言相当古老。其起源地大概不是像人们想象的那样是西藏,而是印度孟加拉地区。
11?《〈朝鲜学论文集〉序》
朝鲜学指朝鲜和韩国的传统文化的研究。朝鲜学是东方文化研究的一个重要组成部分。东方文化是东方各国,不论国大国小,共同创造的。中国、印度、日本等等国家都有一份,朝鲜和韩国当然也有一份。古代高丽僧人对佛教在东亚的传布出过力量,对佛教传入日本,也起过重要作用。今天的韩国对中国的孔子和儒家都很敬重。
12?《漫谈古书今译》
弘扬中华民族的优秀文化这口号提出以后,古书今译之风顿盛。但是,我认为,并不是每一部古书都能今译的,今译应该有一个限度。纯粹讲义理的古籍,今译出来,对读者还可能有用。文学作品,特别是诗歌,既有思想内容,又有修辞、藻饰,甚至声调等等,如果译为白话文,则原文韵味尽失,这绝对是不可取的。后来,我这种想法更发展了,认为今译是破坏古书的最好的办法。
13?《佛教的倒流》
我个人认为,这也是一篇重要的论文。它谈的问题,过去几乎是没有人系统地涉及过的。
佛教是从印度传入中国的,后来在中国发展的基础上,又部分传回到印度,我把这种现象称之为&ot;倒流&ot;。在世界宗教史上,&ot;倒流&ot;的现象是绝无仅有的。对于佛教的&ot;倒流&ot;,我在文中举了一些例子。元念常集《佛祖历代通载》卷十讲到永嘉禅师著《证道歌》,由梵僧带回印度,&ot;彼皆亲仰,目为《东土大乘经》&ot;。
最著名的一个&ot;倒流&ot;的例子是隋代智者大师(智)。宋赞宁《高僧传》卷二十七《含光传》说,有一个印度僧人再三叮嘱含光,把智的著作译成梵文,传到印度。
赞宁是一个极有眼光、极有头脑的高僧。他给《含光传》写了一个&ot;系&ot;。这是一篇极有意义的文章。&ot;系&ot;首先肯定中国佛教有倒流的现象,他举的例子是梁武帝萧衍所撰《涅槃》、《般若》、《金光明》等经一百三卷,传入印度。&ot;系&ot;里提到了:&ot;唐西域求《道经》,诏僧道译唐为梵。二教争&ot;菩提&ot;为&ot;道&ot;,纷孥不已,中辍。&ot;实际上并没有&ot;中辍&ot;,这问题下面再谈。&ot;系&ot;接着讲,西域是佛法的根干,东夏是枝叶。但是,把枝叶植入土中,也能生根干,榕树(尼拘律陀树)就是如此。&ot;东人敏利,验其言少而解多。西域(天竺)之人淳朴,证其言重而后悟。西域之人利在乎念性,东人利在乎解性。无相空教出乎龙树,智者演之,令西域仰慕。中道教生乎弥勒,慈恩解之,西域罕及。&ot;赞宁在这里提出了中国同印度的相异之处,值得我们深思。
学问人生 季羡林谈写作 另一种回忆录 白说 季羡林谈人生 大唐西域记 病榻杂记 我授徒亿万倍返还! 季羡林的人生哲理:忆往述怀 一生的远行 贤行润身 阅世心语 季羡林谈读书治学 真话能走多远 季羡林五堂国学课 季羡林生命沉思录 牛棚杂忆 季羡林随想录1:不完满才是人生 我的人生感悟 留德十年
下单员付正义。俗人重生的付正义。挥舞着银行本票被视为‘野蛮人’的付正义。这是一个前世因为债务而堕落颓废的男人的故事。这是一个今生想要与世界首富掰腕子的男人的故事。这是一个被视为将慈善事业做至巅峰的故事。这是一个想要让身边女人幸福的男人的故事。这是一个想要挽回前世所有遗憾的男人的故事。这个故事也许老套,但是个相当精...
书海阁小说网免费提供作者让我随风而逝的经典小说赎清最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说一个肥宅穿越回了十七世纪。这是一个平行世界。这里有神奇的武功,也有原始资本的萌芽。肥宅如何在古代生活下去,还能过得舒服一点呢?朝庭想生活,你就得跪着。你不跪着,就不能生活。肥宅大人,时代变了!怀旧风格,致敬经典,寻找一同怀旧的老伙伴们。...
原生家庭的影响有多大,或是自卑懦弱,毫无自信或是暴力成性,锒铛入狱亦或撕裂婚姻,妻离子散无数次痛彻心扉的感悟后,有的人,用一生来治愈童年有的人,用童年治愈一生。...
...
...