手机浏览器扫描二维码访问
另外还有一位更有勇气的人,当然也是一位学者。他译了几篇日本人著的关于鲜卑和匈奴的论文,写上自己的名字发表了。后来有人查出原文来去信质问,他才声明因时间仓促把作者的名字忘掉了。这当然理由充足,因为倘若在别人和自己的名字中间非忘掉一个不行的话,当然会忘掉别人的,谁不爱自己的名字呢?
我上面只是随便举出两个例子。像这样的有勇气的人,在我们中真是俯拾即是,比雨后的春笋还要多。只是在我们国内耍这一套,关系还不太大,因为好多人都是彼此彼此,心照不宣,但偶尔让外国学者知道了,就不免替我们丢人。我上面说的丁福保的字典,一位现在剑桥大学任教授的德国汉学家就同日文原文对照过,他把结果告诉了我,弄得我面红耳赤半天说不上话来。在外国这是法律问题。倘若一个人在自己的博士论文里偷了人家的东西而不声明,以后发现了,立刻取消博士头衔,我希望中国的法律也会来制裁这一群&ldo;英雄&rdo;!
1946年11月14日
------------
研究、创作与翻译并举
------------
这完全是对我自己的总结,因为这样干的人极少。
我这样做,完全是环境造成的。研究学问是我毕生兴趣之所在,我的几乎是全部的精力也都用在了这上面。但是,在济南高中读书时期,我受到了胡也频先生和董秋芳(冬芬)先生的影响和鼓励;到了清华大学以后,又受到了叶公超先生、沈从文先生和郑振铎先生的奖励,就写起文章来。我写过一两首诗,现在全已逸失。我不愿意写小说,因为我厌恶虚构的东西。因此,我只写散文,六十多年来没有断过。人都是爱虚荣的,我更不能例外。我写的散文从一开始就受到了上述诸先生的垂青,后来又逐渐得到了广大读者的鼓励。我写散文不间断的原因,说穿了,就在这里。有时候,搞那些枯燥死板的学术研究疲倦了,换一张桌子,写点散文,换一换脑筋。就像是磨刀一样,刀磨过之后,重又锋利起来,回头再搞学术研究,重新抖擞,如虎添翼,奇思妙想,纷至沓来,亦人生一乐也。我自知欠一把火,虽然先后成为中国作家协会的会员、理事、顾问,却从来不敢以作家自居。在我眼中,作家是&ldo;神圣&rdo;的名称,是我崇拜的对象,我哪里敢鱼目混珠呢?
至于搞翻译工作,那完全是出于无奈。我于1946年从德国回国以后,我在德国已经开了一个好头的研究工作,由于国内资料完全缺乏,被迫改弦更张。当时内心极度痛苦。除了搞行政工作外,我是一个闲不住的人,我必须找点工作干,我指的是写作工作。写散文,我没有那么多真情实感要抒发。我主张散文是不能虚构的,不能讲假话的;硬往外挤,卖弄一些花里胡哨的辞藻,我自谓不是办不到,而是耻于那样做。想来想去,眼前只有一条出路,就是搞翻译。我从德国的安娜&iddot;西格斯的短篇小说译起,一直扩大到梵文和巴利文文学作品。最长最重要的一部翻译是印度两大史诗之一的《罗摩衍那》。这一部翻译的产生是在我一生最倒霉、精神最痛苦的时候。当时&ldo;文化大革命&rdo;还没有结束,我虽然已经被放回家中;北大的&ldo;黑帮大院&rdo;已经解散,每一个&ldo;罪犯&rdo;都回到自己的单位,群众专政,监督劳改;但是我头上那一摞莫须有的帽子,似有似无,似真似假,还沉甸甸地压在那里。我被命令掏大粪,浇菜园,看楼门,守电话,过着一个&ldo;不可接触者&rdo;的日子。我枯坐门房中,除了传电话,分发报纸信件以外,实在闲得无聊。心里琢磨着找一件会拖得很长,但又绝对没有什么结果的工作,以消磨时光,于是就想到了长达两万颂的《罗摩衍那》。从文体上来看,这部大史诗不算太难,但是个别地方还是有问题有困难的。在当时,这部书在印度有不同语言的译本,印度以外还没有听到有全译本,连英文也只有一个编译本。我碰到困难,无法解决,只有参考也并不太认真的印地文译本。当时极左之风尚未全息,读书重视业务,被认为是&ldo;修正主义&rdo;。何况我这样一个半犯人的人,焉敢公然在门房中摊开梵文原本翻译起来,旁若无人。这简直是在太岁头上动土,至少也得挨批斗五次。我哪里有这个勇气!我于是晚上回家,把梵文译为汉文散文,写成小纸条,装在口袋里。白天枯坐门房中,脑袋里不停地思考,把散文改为有韵的诗。我被进一步解放后,又费了一两年的时间,终于把全书的译文整理完。后来时来运转,受到了改革开放之惠,人民文学出版社全文出版,这是我事前绝对没有妄想过的。
我常常想,如果没有&ldo;文化大革命&rdo;,如果我没有成为&ldo;不可接触者&rdo;,则必终日送往迎来,忙于行政工作,《罗摩衍那》是绝对翻译不出来的。有人说:坏事能变成好事,信然矣。人事纷纭,因果错综,我真不禁感慨系之了。
&ldo;总结&rdo;暂时写到这里。有几点需要说明一下:
第一,这本书是以回忆我这一生六七十年来的学术研究的内容为主轴线来写作的,它不是一般的《自述》,连不属于狭义的学术研究范围的文学创作和文学翻译,都不包括在里面。目的无他,不过求其重点突出,线索分明而已。但是,考虑到文学创作与文学翻译与学术研究工作毕竟是紧密相联的,所以在&ldo;总结&rdo;的最后又加上了一节。
第二,《自述》本来打算而且也应该写到1997年的。但是,正如我在上面说到过的那样,我是越老工作干得越多,文章写得也多,头绪纷繁,一时难以搜集齐全,&ldo;自述&rdo;写起来也难,而且交稿有期,完成无日。考虑了好久,终于下定决心,1994年以后的&ldo;学术自述&rdo;以后再写,现在暂时告一段落。
第三,但是,我在这里却遇到了矛盾。按理说,&ldo;自述&rdo;写到哪一年,&ldo;总结&rdo;也应该做到哪一年。可是,事实上却难以做到,&ldo;自述&rdo;可以戛然而止,而&ldo;总结&rdo;则难以办到。许多工作是有连续性的。&ldo;总结&rdo;必须总结一个全过程,不能说停就停。因此,同这部《自述》不能同步进行,&ldo;总结&rdo;一直写到眼前。将来&ldo;自述&rdo;写到1997年时,&ldo;总结&rdo;不必改动,还会是适合的、有用的。
第四,&ldo;总结&rdo;的目的是总结经验和教训的。我这一生活得太长,活干得太多,于是经验和教训就内容复杂,头绪纷纭。我虽然绞尽了脑汁,方方面面,都努力去想。但是,我却一点把握也没有,漏掉的东西肯定还会有的。在今后继续写&ldo;学术自述&rdo;的过程中,只要我想到还有什么遗漏,我在&ldo;自述&rdo;暂告‐‐只能暂告,我什么时候给生命画句号,只有天知道‐‐结束时,我还会补上的。
1997年
------------
实话实说
------------
年前,敏泽先生写信给我,要我写一部关于学术研究的&ldo;自述&rdo;,而且是越长越好。这本来是一个很有趣的题目,也很有意义。但是,当时我的二十四卷本的《文集》还没有编完,找不出时间来写,只答应考虑。现在《文集》编完了。敏泽先生又打来电话,旧事重提。我答应他立即着手来写。
真话能走多远 学问人生 季羡林谈写作 季羡林谈人生 阅世心语 北方城郭 季羡林生命沉思录 痛并快乐着 季羡林五堂国学课 我授徒亿万倍返还! 幸福了吗 白说 SARS危机 季羡林随想录1:不完满才是人生 季羡林的人生哲理:忆往述怀 没有人不知道你是一条“狗” 另一种回忆录 大唐西域记 留德十年 牛棚杂忆
...
他生活在兵荒马乱的民国时期,虽然身拥绝世道法却并非道士,他游离在正邪的边缘,与他相伴的是一只从古墓之中逃出的老猫,确切的说它并不是猫,但没人知道它究竟是什么。...
一个异次元的世界,这里有很多种族生存在一起,除了平凡的人族之外,还有巫族灵族魔族巨兽族,人族和巫族生活在一起,并且对其他三族排斥并畏惧,灵族拥有灵力,长相和平常人有些不一样,被称为灵族妖人。...
万物灵凝于心,化有形阐武道。大乾定鼎中域后,乾太祖齐中岳和上将军莫文濮,就归隐寻找突破至神虚境的契机。十年后皇室以谋反罪名强夺莫氏的爵位和兵权,却特赦了满门抄斩的死罪。老父去逝之前将莫子豪叫到床前问道君叫臣死臣不得不死,如果当今圣上让你去死,你该怎么办?子豪答如果皇帝让我去死我就先弄死他!老父欣慰,将半部药王医经交给莫子豪,莫氏一族的命运就此改变普通群141409828VIP群31606362...
作者36D小姐姐的经典小说九爷,夫人又惊艳全球了最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说上辈子秦暖暖被人蒙蔽,作天作地誓要摆脱爱她疼她,最后为她而死的邵九爷,最后被害得死无全尸,死前才幡然醒悟。这辈子她要把那个权势滔天的男人宠上天,可是上辈子天天要吃肉的九爷高冷了。...
母亲重病,巨额医药费将张超逼上了绝路。因为善心救人,却得到了一双鉴宝神眼。从此以后,纯净清透的帝王绿翡翠,富贵逼人的极品玛瑙,温润洁白的和田玉,古拙厚重的青铜器,精美绝伦的青花瓷,云缭烟绕的山水画一个珠光宝气的世界向他敞开大门,鉴宝捡漏,赌石改命,张超的人生步步青云,直上云霄!...